Hallo zusammen
ich würde gerne Rebug's Toolbox ins Deutsche übersetzen, das Problem bei sowas ist nur dass man es nicht wortwörtlich übersetzen kann. Das lässt sich dann meistens ganz besch...eiden lesen wenn man dann die Toolbox nutzt. Und außerdem weiß ich auch nicht ob meine Übersetzung jedem zusagt
Deswegen brauche ich eure Hilfe
UPDATE #5 Download im Anhang.
Ich habe das Icon erstmal mit einem "TEST5" markiert damit man eventuelle Fehler besser zuordnen kann. In der Final version werde ich dann die neue Grafik einfügen.
Die Übersetzung ist soweit komplett bis auf eine Zeile(wenn ich nichts übersehen habe).
Bei LV1 Patches ganz unten weiß ich nicht wie ich "Initial GuestOS Loader" übersetzen soll Vielleicht hat ja jemand von euch eine Idee.
Die Übersetzung passiert jetzt direkt in der "toolbox_lang.h".
Die neue "toolbox_lang.h" ist ein Teil vom source code, eine geänderte version kann ich sofort übernehmen und kompilieren. Es ist eingentlich das gleich Prinzip wie bei der erste "Übersetzung.txt". Erst die englische Zeile dann die in Deutsch und dann ne Leerzeile.
Ich mache euch auch gerne eine individuelle PKG fertig, ihr müsst mir nur die Übersetzung und die Grafik zukommen lassen. Für mich sind es nur einpaar Klicks dann ist die PKG fertig.
Wenn ihr diese toolbox_lang.h bearbeitet dann macht es am besten mit Notepad++ und stellt die Kodierung auf UTF-8 ohne BOM. So mache ich es und so gibt es keine Probleme mit ä, ö, ü und ß Zeichen.
Beispiel:
// "System Information"
#define L_STR_012 "System Informationen"
// "Display information about your PS3\xE2\x84\xA2 system."
#define L_STR_013 "Zeigt Informationen über dein PS3\xE2\x84\xA2 System an."
// "Quit"
#define L_STR_014 "Beenden"
Im Anhang in der Rebug Toolbox GER_Test5.rar sind:
- toolbox_lang.h (die Übersetzung)
- toolbox_translation_src.rar (kann man gebrauchen wenn man den source code selber kompilieren möchte)
- Der Ordner Grafik mit den originalen .png's für grafische Mods
- Rebug_Toolbox_02.02.09_GER_Test5.pkg die Toolbox in Deutsch
- Rebug_Toolbox_02.02.09_GER_LV1-ENG_Test5.pkg die Toolbox in Deutsch (LV1 Patches ENG)
@Fatman und @MO3 für die Grafik.
Die Bilder sind nicht aktuell
System:
Selector:
LV1 Patches:
DEX/CEX:
Utilities:
Rebug Toolbox deutsche Übersetzung in der "toolbox_lang.h" : (auch als Download im Anhang)
- // Toolbox Language
- // "Do you want to dump your eid root key and reboot?\n\nThe eid_root_key will be created in /dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR"
#define L_STR_001 "Möchtest Du den eid_root_key sichern und neustarten?\n\nDer eid_root_key wird unter \"/dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR\" gesichert." - // " was not found!"
#define L_STR_002 " wurde nicht gefunden!" - // "Do you want to install Petitboot on VFLASH/NAND Region 5?"
#define L_STR_003 "Möchtest du Petitboot im VFLASH Region 5 installieren?" - // "Petitboot has been installed.. Enjoy OtherOS."
#define L_STR_004 "Petitboot wurde installiert.. Viel Spaß mit OtherOS." - // "ERROR: Could not find Petitboot..VFLASH Detected.\n\nPlease put file named [dtbimage.ps3.bin] on USB device and try again."
#define L_STR_005 "FEHLER: Petitboot konnte nicht gefunden werden...\n\nBitte kopiere die Datei [dtbimage.ps3.bin] auf USB und versuch es erneut." - // "Do you want to resize VFLASH/NAND Region 5 to allow OtherOS?"
#define L_STR_006 "Möchtest du die VFLASH Region 5 Größe ändern für OtherOS?" - // "SUCCESS: Your PS3 needs to reboot for changes to take effect."
#define L_STR_007 "ERFOLGREICH: Die PS3 muss jetzt neugestartet werden für den Abschluss des Vorgangs." - // "FAILED: resizing VFLASH/NAND Region 5 is not completed."
#define L_STR_008 "FEHLGESCHLAGEN: Die Größe des VFLASH Region 5 konnte nicht geändert werden." - // "FAILED!!!"
#define L_STR_009 "FEHLGESCHLAGEN!!!" - // "Do you want to set GameOS boot flag?"
#define L_STR_010 "Möchtest du eine GameOS boot flag setzen?" - // "Flag is already set."
#define L_STR_011 "Flag Datei ist bereits gesetzt." - ///////////////////////////////////////////
/** System **/
// "System Information"
#define L_STR_012 "System Informationen"
// "Display information about your PS3\xE2\x84\xA2 system."
#define L_STR_013 "Zeigt Informationen über dein PS3\xE2\x84\xA2 System an." - // "Quit"
#define L_STR_014 "Beenden"
// "Quit "
#define L_STR_015 "Beende die "
// " and return to XMB\xE2\x84\xA2 screen"
#define L_STR_016 " und kehre zum XMB\xE2\x84\xA2 zurück." - // "Restart System"
#define L_STR_017 "System neustarten"
// " and restart your PLAYSTATION\xC2\xAE\x33 System"
#define L_STR_018 " und starte dein PLAYSTATION\xC2\xAE\x33 System neu."
// "No"
#define L_STR_019 "Abbrechen"
// "Soft (LV2 Reboot Only)
#define L_STR_020 "Soft (Nur LV2 Reboot)"
// "Full (On/Off Cycle)"
#define L_STR_021 "Full (An/Aus Zyklus)" - // "Boot OtherOS"
#define L_STR_022 "Lade OtherOS"
// "Select LV1 patches and reboot into OtherOS"
#define L_STR_023 "Wähle LV1 Patches und lade OtherOS."
// "Boot (LV1 patches: Apply All)"
#define L_STR_024 "LV1 Patches ALLE laden"
// "Boot (LV1 patches: Use current)"
#define L_STR_025 "LV1 Patches AKTUELLE laden" - // "Turn Off System"
#define L_STR_026 "System ausschalten"
// "Shutdown your PLAYSTATION\xC2\xAE\x33 System"
#define L_STR_027 "Herunterfahren des PLAYSTATION\xC2\xAE\x33 Systems." - /////////////////////////////////////////////
/** Utilities **/
// "Toggle QA Flag"
#define L_STR_028 "Toggle QA Flag"
// "Enable or disable QA flag functions."
#define L_STR_029 "Aktiviere oder deaktiviere QA Flag Funktionen."
// "Not Available"
#define L_STR_030 "Nicht verfügbar" - // "Toggle Recovery Mode"
#define L_STR_031 "Toggle Recovery Mode"
// "Enable or disable recovery mode on next reboot."
#define L_STR_032 "Aktiviere oder deaktiviere Recovery Mode bei Neustart." - // "Toggle Product Mode"
#define L_STR_033 "Toggle Product Mode"
// "Enable or disable product mode (FSM)."
#define L_STR_034 "Aktiviere oder deaktiviere FSM (Factory Service Mode)." - // "Load LV2 Kernel"
#define L_STR_035 "Lade LV2 Kernel"
// "Load lv2_kernel.self.[KERNEL_NAME] from USB or /dev_hdd0."
#define L_STR_036 "Lade lv2_kernel.self.[KERNEL_NAME] von USB oder /dev_hdd0."
// "No"
#define L_STR_037 "Abbrechen" - // "Button Assignment"
#define L_STR_038 "Tastenbelegung"
// "Sets which buttons are used for Accept/Enter and Cancel/Back."
#define L_STR_039 "Tastenbelegung für [Eingabe/Bestätigen] und [Abbrechen/Zurück] festlegen."
// "Circle is [Accept]"
#define L_STR_040 "O ist [Bestätigen]"
// "Cross is [Accept]"
#define L_STR_041 "X ist [Bestätigen]" - // "Backup/Restore xRegistry"
#define L_STR_042 "Sicherung/Wiederherstellung der xRegistry"
// "Backup or Restore the PS3 system settings from USB."
#define L_STR_043 "Sichere oder stelle die PS3 System Einstellungen von USB wieder her."
// "No"
#define L_STR_044 "Abbrechen"
// "Backup"
#define L_STR_045 "Sichern"
// "Restore"
#define L_STR_046 "Wiederherstellen" - // "Resize VFLASH/NAND Regions"
#define L_STR_047 "Erweitere VFLASH/NAND Regionen"
// "Resize VFLASH/NAND Regions 5 to allow OtherOS."
#define L_STR_048 "Erweitere VFLASH/NAND Region 5 für OtherOS." - // "Install petitboot"
#define L_STR_049 "Installiere Petitboot"
// "Install Petitboot to VFLASH/NAND Regions 5 from USB."
#define L_STR_050 "Installiere Petitboot in VFLASH/NAND Region 5 von USB." - // "Set GameOS Boot Flag"
#define L_STR_051 "Setze GameOS Boot Flag"
// "fixes issue loading PS2 titles if OtherOS is installed."
#define L_STR_052 "Behebt Fehler beim Laden von PS2 Titel wenn OtherOS installiert ist." - // "Create \x22Packages\x22 Folder"
#define L_STR_053 "Erstelle \x22Packages\x22 Ordner"
// "Create /dev_hdd0/packages folder."
#define L_STR_054 "Erstelle /dev_hdd0/packages Ordner für *.pkg Dateien." - // "Export Hypervisor LV1 Memory"
#define L_STR_055 "Kopiere Hypervisor LV1 Speicher"
// "Save LV1 memory to a file."
#define L_STR_056 "Sichere den LV1 Speicher in einer Datei." - // "Export GameOS LV2 Memory"
#define L_STR_057 "Kopiere GameOS LV2 Speicher"
// "Save LV2 memory to a file."
#define L_STR_058 "Sichere den LV2 Speicher in einer Datei." - // "Export Flash to File"
#define L_STR_059 "Kopiere Flash als Datei"
// "Backup your current NOR/NAND flash to /dev_usb000."
#define L_STR_060 "Sichere aktives NOR/NAND Flash auf /dev_usb000." - // "Dump eid root key"
#define L_STR_061 "Sichere den eid_root_key"
// "Dump eid root key at dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key."
#define L_STR_062 "Der eid_root_key wird unter \"dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/\" gesichert." - // "Change Active PS3ID"
#define L_STR_063 "Ändere aktive PS3ID"
// "Spoof IDPS in LV2 memory."
#define L_STR_064 "Spoofe IDPS im LV2 Speicher."
// "No"
#define L_STR_065 "Nein"
// "Use EID0: %02X (%s)"
#define L_STR_066 "Benutze EID0: %02X (%s)"
// "Use EID5: %02X (%s)"
#define L_STR_067 "Benutze EID5: %02X (%s)" - /////////////////////////////////////////////
/** Selector **/
// "System Mode"
#define L_STR_068 "System Mode"
// "Switch between Normal and REBUG modes."
#define L_STR_069 "Wähle zwischen Normal und REBUG Mode." - // "XMB Operation Mode"
#define L_STR_070 "XMB\xE2\x84\xA2 Operation Mode"
// "Switch between Retail and Debug XMB."
#define L_STR_071 "Wähle zwischen Retail und Debug XMB\xE2\x84\xA2." - // "Debug Menu Type"
#define L_STR_072 "Debug Menu Type"
// "Switch between CEX QA and DEX Debug menu."
#define L_STR_073 "Wähle zwischen CEX QA und Debug Menü." - // "Toggle XMB CFW settings"
#define L_STR_074 "Toggle XMB\xE2\x84\xA2 CFW settings"
// "Enable or Disable XMB CFW settings v0.1a (MOD)"
#define L_STR_075 "Aktiviere oder deaktiviere XMB\xE2\x84\xA2 CFW settings v0.1a (MOD)." - // "Toggle COBRA Mode"
#define L_STR_076 "Toggle COBRA Mode"
// "Enable or disable COBRA Mode on next reboot."
#define L_STR_077 "Aktiviere oder deaktiviere den COBRA Mode beim nächsten Neustart." - // "Toggle PS2 Emulator "
#define L_STR_078 "Toggle PS2 Emulator"
// "PS2Emu swap to use Original PS2 Emu files."
#define L_STR_079 "Wechsle PS2Emu Dateien und nutze Original PS2 Emu." - // "Toggle webMAN"
#define L_STR_080 "Toggle webMAN"
// "Enable or disable integrated webMAN on next reboot."
#define L_STR_081 "Aktiviere oder deaktiviere den integrierten webMAN beim nächsten Neustart." - // "REBUG Selector Functions Not Available"
#define L_STR_082 "REBUG Selector Funktionen sind nicht verfügbar"
// "Please install REBUG REX/D-REX Firmware to access the Selector Functions."
#define L_STR_083 "Bitte installiere eine REBUG Firmware für die Selector Funktionen." - ///////////////////////////////////////////////
/** LV1 Pachtes **/
// "LV1 Peek/Poke Support"
#define L_STR_084 "LV1 Peek/Poke Unterstützung"
// "Patch unused LV1 syscalls 182 and 183."
#define L_STR_085 "Patche ungenutzte LV1 syscalls 182 und 183." - // "LV2 Memory Protection"
#define L_STR_086 "LV2 Speicher Schutz"
// "Patch Shutdown on LV2 modification."
#define L_STR_087 "Patche Shutdown in LV2." - // "HTAB Mapping With Write Protection"
#define L_STR_088 "HTAB Mapping mit Schreibschutz"
// "Enable or Disable protected HTAB mapping."
#define L_STR_089 "Aktiviere oder deaktiviere schreibgeschütztes HTAB mapping." - // "Access to all INDI Info Manager Services"
#define L_STR_090 "Zugriff auf INDI Info Manager Dienste"
// "Enable or Disable INDI access."
#define L_STR_091 "Aktiviere oder deaktiviere INDI Zugriff." - // "Update Manager EEPROM Write Access"
#define L_STR_092 "Update Manager EEPROM Schreibzugriff"
// "Patch Update Manager access to EEPROM."
#define L_STR_093 "Patche Update Manager Zugriff auf EEPROM." - // "Dispatch Manager Access"
#define L_STR_094 "Dispatch Manager Zugriff"
// "Patch Dispatch Manager access to all services."
#define L_STR_095 "Patche Dispatch Manager Zugriff auf alle Dienste." - // "Allow ENCDEC IOCTL Command 0x85."
#define L_STR_096 "Erlaubt ENCDEC IOCTL Befehl 0x85"
// "Enable IOCTL Command 0x85"
#define L_STR_097 "Aktiviere IOCTL Befehl 0x85." - // "System Manager Ability Mask of GameOS"
#define L_STR_098 "System Manager Fähigkeiten in GameOS"
// "Allow access to all system manager services."
#define L_STR_099 "Erlaubt den Zugriff auf alle Systemmanager Dienste." - // "Extract all PKG Types"
#define L_STR_100 "Extrahiere alle PKG Typen"
// "Allow Update Manager to extract all PKG types."
#define L_STR_101 "Erlaubt dem Update Manager alle PKG zu exthahieren." - // "Full Access for Repo Nodes in Any LPAR"
#define L_STR_102 "Voller Zugriff auf Repo Nodes in jeder LPAR"
// "Allow create, modify, delete for repository nodes."
#define L_STR_103 "Erlaubt das erstellen, ändern und löschen für Netzwerkknoten." - // "LV1 Full Access to MFC_SR1 SPE Register"
#define L_STR_104 "LV1 voller Zugriff auf MFC_SR1 SPE Register"
// "Allow all-bit access to the register."
#define L_STR_105 "Erlaubt vollen Zugrif aus das Register." - // "LV1 Access to set Data Break Points"
#define L_STR_106 "LV1 Zugriff zum Setzen von Data Break Points"
// "Enable LV1 access with lv1_set_dabr()."
#define L_STR_107 "Aktiviere LV1 Zugriff mit lv1_set_dabr()." - // "LV1 Access to GPU GART Memory"
#define L_STR_108 "LV1 Zugriff für GPU GART Speicher"
// "Allow LV1 to use 4KB IO page size. "
#define L_STR_109 "Erlaubt LV1 die Nutzung von 4KB IO page size." - // "Storage Manager ENCDEC Keys Access"
#define L_STR_110 "Storage Manager Zugriff auf ENCDEC Keys"
// "Allow Storage Manager to clear ENCDEC keys."
#define L_STR_111 "Erlaubt dem Storage Manager die ENCDEC Schlüssel zu löschen." - // "Skip all ACL Checks"
#define L_STR_112 "Überspringe alle ACL Prüfungen"
// "Enable skipping of ACL checks for all storage devices."
#define L_STR_113 "Erlaubt das Überspringen der ACL Prüfungen für alle Speichergeräte." - // "Initial GuestOS Loader"
#define L_STR_114 "Initial GuestOS Loader"
// "Enable GuestOS mode 1 for GameOS."
#define L_STR_115 "Aktiviere GuestOS Mode 1 für GameOS." - ////////////////////////////////////////////
/** DEX/CEX **/
// "Swap LV2 Kernel"
#define L_STR_116 "Ändere LV2 Kernel"
// "Switch between retail and debug kernels."
#define L_STR_117 "Wechsel zwischen Retail und Debug Kernel." - // "Rewrite Target ID in Flash"
#define L_STR_118 "Ändere Target ID im Flash"
// "Convert PS3 to cex/dex if valid flash dump/eid_root_key is provided."
#define L_STR_119 "Konvertiere die PS3 zu CEX/DEX mit gültigen eid_root_key/Flash Backup." - // "CEX/DEX Functions Not Available"
#define L_STR_120 "CEX/DEX Funktionen nicht verfügbar"
// "Install REBUG REX EDITION to access these functions."
#define L_STR_121 "Installiere die REBUG REX EDITION für den Zugriff auf diese Funktionen." - // ": Select"
#define L_STR_122 ": Auswählen"
// ": Hold to Quit and Reboot"
#define L_STR_123 ": Zum Beenden und Neustarten gedrückt halten"
// ": Hold to Quit"
#define L_STR_124 ": Zum Beenden gedrückt halten" - ///////////////////////////////////////////////
/** System Information **/
// "PS3\xE2\x84\xA2 System: Firmware"
#define L_STR_124a "PS3\xE2\x84\xA2 System Software: Firmware"
// "Not Available"
#define L_STR_124b "Nicht verfügbar"
// "Free HDD space: %.2f GB"
#define L_STR_124c "Freier HDD Speicher: %.2f GB" - // "Quit to XMB?"
#define L_STR_125 "Zurück zum XMB\xE2\x84\xA2?" - // "Data saved as:\n\n%s\n\nProcessed %.0f MB in %i:%02i min (%.2f MB/s)"
#define L_STR_126 "Datei gespeichert als:\n\n%s\n\n%.0f MB in %i:%02i min (%.2f MB/s) bearbeitet" - // "Error occurred while accessing data!\n\nSectors read: %lu\nTotal sectors: %lu"
#define L_STR_127 "Fehler beim Zugriff auf Dateien!\n\nSektoren gelesen: %lu\nSektoren gesamt: %lu" - // "Data cannot be created!"
#define L_STR_128 "Datei kann nicht erstellt werden!" - // "Successfully applied %i changes to LV2 memory.\n\nCurrent target ID set to 0x%02X."
#define L_STR_129 "Änderungen %i erfolgreich im LV2 Speicher angewendet.\n\nAktive Target ID geändert zu 0x%02X." - // "Error occurred while searching for IDPS: %08X-%08X-%08X-%08X"
#define L_STR_130 "Fehler beim Suchen der IDPS: %08X-%08X-%08X-%08X" - // "LV2 Kernel successfully changed to DEX/Debug."
#define L_STR_131 "LV2 Kernel erfolgreich zu DEX/Debug geändert." - // "LV2 Kernel successfully changed to CEX/Retail."
#define L_STR_132 "LV2 Kernel erfolgreich zu CEX/Retail geändert." - // "Incompatible firmware version or an error has occurred."
#define L_STR_133 "Inkompatible Firmware Version oder ein Fehler ist aufgetreten." - // "System restart is required. Press OK to reboot."
#define L_STR_134 "System Neustart wird benötigt. Drücke OK zum Neustarten." - // "Error accessing FLASH device!"
#define L_STR_135 "Fehler beim Zugriff auf das FLASH Gerät!" - // "Error occured while accessing flash sector#%i!"
#define L_STR_136 "Fehler beim Zugriff auf den Flash Sektor#%i!" - // "The file you provided is not compatible with your system!"
#define L_STR_137 "Die vorhandene Datei ist nicht kompatibel mit deinem System!" - // "You are about to update your PS3\xE2\x84\xA2 Region/Target ID!\n\nRegion/Target ID: 0x%02X\n\nARE YOU SURE?"
#define L_STR_138 "Du bist dabei deine PS3\xE2\x84\xA2 Region/Target ID zu ändern!\n\nRegion/Target ID: 0x%02X\n\nBIST DU SICHER?" - // "You are about to change your PS3\xE2\x84\xA2 Region/Target ID!\n\nCurrent ID: 0x%02X\nNew ID: 0x%02X\n\nARE YOU SURE?"
#define L_STR_139 "Du bist dabei die PS3\xE2\x84\xA2 Region/Target ID zu ändern!\n\nAktive ID: 0x%02X\nNeue ID: 0x%02X\n\nBIST DU SICHER?" - // "WARNING:\n\nThis operation is DANGEROUS and should be carried out ONLY if you are CONFIDENT!\n\nA R E Y O U S U R E ?"
#define L_STR_140 "WARNUNG:\n\nDiese Aktion ist GEFÄHRLICH und sollte nur ausgeführt werden wenn du dir wirklich SICHER BIST!\n\nB I S T D U S I C H E R ?" - // "Flash EID0 region successfully overwritten (192 bytes).\n\nPlease quit to XMB, turn-off and turn-on your system!"
#define L_STR_141 "Flash EID0 Region erfolgreich überschrieben (192 bytes).\n\nBitte kehre zum XMB\xE2\x84\xA2 zurück, schalte das System aus und wieder an!" - // "Flash EID0 region successfully overwritten (192 bytes).\n\nTo apply region change, please quit to XMB, turn-off and turn-on your system!"
#define L_STR_142 "Flash EID0 Region erfolgreich überschrieben (192 bytes).\n\nUm den Regions Wechsel anzuwenden, kehre bitte zum XMB\xE2\x84\xA2 zurück, schalte das System aus und wieder an!" - // "Error writing to flash EID0!"
#define L_STR_143 "Fehler beim Schreiben der Flash EID0!" - // "Your firmware and current mode(%2.2f and DEX kernel) allows you to dump eid_root_key.\nYou can dump it and convert from DEX to CEX and vice versa with this toolbox.\nIf you have your root key placed in /dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key, then you will be greeted with a choice now."
#define L_STR_144 "Deine Firmware und aktueller Mode(%2.2f und DEX kernel) erlaubt dir den eid_root_key zu sichern.\nNach dem sichern kannst von DEX zu CEX und umgekehrt mit dieser Toolbox konvertieren.\nDer root key muss in \"/dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key\" liegen." - // "Your firmware and current mode(%2.2f and CEX kernel) allows you to dump eid_root_key.\nYou can dump it and convert from CEX to DEX and vice versa with this toolbox.\nIf you have your root key placed in /dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key, then you will be greeted with a choice now."
#define L_STR_145 "Deine Firmware und aktueller Mode(%2.2f und CEX kernel) erlaubt dir den eid_root_key zu sichern.\nNach dem sichern kannst von CEX zu DEX und umgekehrt mit dieser Toolbox konvertieren.\nDer root key muss in \"/dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key\" liegen." - // "if you have your root key at /dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key than you will be greeted with a choice now."
#define L_STR_146 "der root key muss in \"/dev_hdd0/game/RBGTLBOX2/USRDIR/eid_root_key\" liegen." - // "Found eid_root_key, do you want automatic conversion from CEX to DEX ?"
#define L_STR_147 "eid_root_key gefunden.\nMöchtest du automatisch von CEX zu DEX konvertieren ?\n\nAktive ID: 0x85\nNeue ID: 0x82\n\nBIST DU SICHER ?" - // "Found eid_root_key, do you want automatic conversion from DEX to CEX ?"
#define L_STR_148 "eid_root_key gefunden.\nMöchtest du automatisch von DEX zu CEX konvertieren ?\n\nAktive targetID: 0x82\nNeue targetID: 0x85\n\nBIST DU SICHER ?" - // "Found true DEX\nCEX swap would change region id to USA(0x84)"
#define L_STR_149 "Echte DEX erkannt.\nCEX Wechsel wird die Regions-ID zu USA(targetID 0x84) ändern" - // "Error occurred.\n\nPlease verify your eid_root_key, Your key may have been corrupted or someone else's"
#define L_STR_150 "Ein Fehler ist aufgetreten.\n\nDer eid_root_key ist möglicherweise beschädigt oder von einer anderen Konsole" - // "Please provide the following file and try again:\n\n%s"
#define L_STR_151 "Bitte folgende Datei angeben und erneut versuchen:\n\n%s" - // "Flashing the whole NOR is disabled.\n\nName your NOR dump properly to enable FLASHING ONLY THE EID0 SECTION.\n\nInput [*.EID0.NORBIN] must be 16MB and also be from YOUR console.\nOnly 192 bytes will be written to flash (EID0)."
#define L_STR_152 "Flashen des ganzen NOR ist deaktiviert.\n\nBenenne das NOR Backup richtig, um NUR DIE EID0 SEKTION ZU FLASHEN.\n\nGewähltes [*.EID0.NORBIN] muss 16MB haben und darf auch NUR VON DIESER Konsole sein.\nNur 192 Bytes werden in den Flash(EID0) geschrieben." - // "Flashing the whole NAND is disabled.\n\nName your NAND dump properly to enable FLASHING ONLY THE EID0 SECTION.\n\nInput [*.EID0.NANDBIN] must be 239MB or 256MB and also be from YOUR console.\nOnly 192 bytes will be written to flash (EID0)."
#define L_STR_153 "Flashen des ganzen NAND ist deaktviert.\n\nBenenne das NAND Backup richtig, um NUR DIE EID0 SEKTION ZU FLASHEN.\n\nGewähltes [*.EID0.NANDBIN] muss 239MB oder 256MB haben und darf auch NUR VON DIESER Konsole sein.\nNur 192 Bytes werden in den Flash(EID0) geschrieben." - // "Your system is not running on compatible REBUG configuration!\n\nSome options will not be available."
#define L_STR_154 "Das System läuft mit NICHT kompatiblen REBUG Konfigurationen!\n\nEinige Optionen sind nicht verfügbar." - // "Your system is not running on compatible REBUG COBRA configuration!\n\nToggling COBRA will not be available."
#define L_STR_155 "Das System läuft mit NICHT kompatiblen REBUG COBRA Konfigurationen!\n\nToggle COBRA ist nicht verfügbar." - // "Cannot detect firmware version, press OK to exit."
#define L_STR_156 "Firmware Version wird nicht erkannt, drücke OK zum Beenden" - // "Cannot access FLASH device, press OK to exit."
#define L_STR_157 "Zugriff auf \"dev_flash\" nicht möglich, drücke OK zum Beenden." - // "Screenshot successfully saved as:\n\n[%s]"
#define L_STR_158 "Screenshot erfolgreich gespeichert als:\n\n[%s]" - // "Do you want to backup /dev_flash2/etc/xRegistry.sys to /dev_usb000?"
#define L_STR_159 "Möchtest du die \"/dev_flash2/etc/xRegistry.sys\" auf /dev_usb000 sichern?" - // "Backup complete!\nxRegistry.sys backed up to /dev_usb000"
#define L_STR_160 "Sicherung vollständig!\nxRegistry.sys auf /dev_usb000 gesichert" - // "ERROR!\nxRegistry.sys was not backed up"
#define L_STR_161 "FEHLER!\nxRegistry.sys wurde nicht gesichert" - // "ERROR!\nThere is not a storage device connected to dev_usb000"
#define L_STR_162 "FEHLER!\nEs ist kein USB-Gerät an dev_usb000 angeschlossen." - // "ERROR: /dev_flash2/etc/xRegistry.sys was not found!"
#define L_STR_163 "FEHLER: \"/dev_flash2/etc/xRegistry.sys\" konnte nicht gefunden werden!" - // "Do you want to restore xRegistry.sys from /dev_usb000?"
#define L_STR_164 "Möchtest du xRegistry.sys von /dev_usb000 wiederherstellen?" - // "Restore complete!\nxRegistry.sys restored from /dev_usb000"
#define L_STR_165 "Wiederherstellung fertig!\nxRegistry.sys wurde von /dev_usb000 wiederhergestellt" - // "ERROR!\nxRegistry.sys was not restored"
#define L_STR_166 "FEHLER!\nxRegistry.sys wurde nicht wiederhergestellt" - // "ERROR: /dev_usb000/xRegistry.sys was not found!"
#define L_STR_167 "FEHLER: /dev_usb000/xRegistry.sys wurde nicht gefunden" - // "Folder [/dev_hdd0/packages] created successfully."
#define L_STR_168 "Ordner [/dev_hdd0/packages] wurde erstellt." - // "Cannot create [/dev_hdd0/packages] folder!"
#define L_STR_169 "Ordner [/dev_hdd0/packages] kann nicht erstellt werden!" - // "Invalid LV2 Kernel file selected!"
#define L_STR_170 "Ungültige LV2 Kernel Datei gewählt" - // "Do you want to load the selected LV2 kernel and soft reboot?\n\nKernel selected: %s\nKernel path: %s"
#define L_STR_171 "Willst Du den gewählten LV2 Kernel laden und Soft rebooten?\n\nKernel ausgewählt: %s\nKernel Pfad: %s" - // "There is not enough free space in /dev_flash!"
#define L_STR_172 "Es ist nicht genügend freier Speicher im /dev_flash!" - // "Checking LV1, please wait..."
#define L_STR_173 "Überprüfe LV1, bitte warten..." - // "LV2 Kernel: Operation failed."
#define L_STR_174 "LV2 Kernel: Aktion fehlgeschlagen." - // "Do you want to change the boot order, enable all LV1 patches and load OtherOS?"
#define L_STR_175 "Möchtest du die Bootreihenfolge ändern, alle LV1 Patches aktivieren und OtherOS laden?" - // "Do you want to change the boot order and load OtherOS?"
#define L_STR_176 "Möchtest du die Bootreihenfolge ändern und OtherOS laden?" - // "OtherOS: Operation failed."
#define L_STR_177 "OtherOS: Aktion fehlgeschlagen." - // "This function is not available in CEX mode.\n\nPlease flash a DEX NOR/NAND first."
#define L_STR_178 "Diese Funktion ist im CEX Mode nicht verfügbar.\n\n Bitte zuerst DEX NOR/NAND flashen." - // "Do you want to export FLASH memory to a file?"
#define L_STR_179 "Möchtest du den FLASH Speicher in einer Datei sichern?" - // "Please insert a USB drive (/dev_usb000) with at least 256MB free and try again!"
#define L_STR_180 "Bitte ein USB Gerät (/dev_usb000) mit mindestens 256MB freiem Speicher anschließen und erneut versuchen!" - // "Do you want to export GameOS LV2 memory to a file?"
#define L_STR_181 "Möchtest du den GameOS LV2 Speicher in einer Datei sichern?" - // "Do you want to export HV LV1 memory to a file?"
#define L_STR_182 "Möchtest du den HyperVisor LV1 Speicher in einer Datei sichern?" - // "Exporting GameOS memory to file:\n\n%s\n\nPlease wait..."
#define L_STR_183 "Sichere GameOS Speicher als Datei:\n\n%s\n\nBitte warten..." - // "GameOS memory exported successfully to file:\n\n%s"
#define L_STR_184 "GameOS Speicher erfolgreich gesichert als Datei:\n\n%s" - // "GameOS memory export failed!\n\nCannot create: %s"
#define L_STR_185 "GameOS Speicher Sicherung fehlgeschlagen!\n\n%s kann nicht erstellet werden" - // "Exporting HyperVisor (LV1) memory to file:\n\n%s\n\nPlease wait, it may take about 5 minutes..."
#define L_STR_186 "Sichere HyperVisor (LV1) Speicher in einer Datei:\n\n%s\n\nBitte warten, es kann bis zu 5 Minuten dauern..." - // "Hypervisor memory exported successfully to file:\n\n%s"
#define L_STR_187 "HyperVisor Speicher erfolgreich gesichert als Datei:\n\n%s" - // "Hypervisor memory export failed!\n\nCannot create: %s"
#define L_STR_188 "HyperVisor Speicher Sicherung fehlgeschlagen!\n\n%s kann nicht erstellet werden" - // "[NORMAL MODE] is now active.\n\nSystem will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_189 "[NORMAL MODE] ist jetzt aktiv.\n\nDas System wird beim Beenden neugestartet." - // "FAILED: PLEASE TRY AGAIN"
#define L_STR_190 "FEHLGESCHLAGEN: BITTE ERNEUT VERSUCHEN" - // "[NORMAL MODE] IS ALREADY SET!"
#define L_STR_191 "[NORMAL MODE] IST BEREITS AKTIV!" - // "[REBUG MODE] is now active.\n\nSystem will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_192 "[REBUG MODE] ist jetzt aktiv.\n\nDas System wird beim Beenden neugestartet." - // "[REBUG MODE] IS ALREADY SET!"
#define L_STR_193 "[REBUG MODE] IST BEREITS AKTIV!" - // "WebMAN is disabled, System will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_194 "webMAN wurde deaktiviert, das System wird beim Beenden neugestartet." - // "WebMAN is enabled. webMAN will be loaded on next boot.\n\nMake sure to enable COBRA after enabling webMAN"
#define L_STR_195 "webMAN wurde aktiviert und wird beim nächsten neustarten geladen.\n\nBitte daran denken, COBRA nach dem einschalten von webMAN zu aktivieren" - // "[RETAIL XMB] is now active.\n\nSystem will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_196 "[RETAIL XMB] ist jetzt aktiv.\n\nDas System wird beim Beenden neugestartet." - // "PLEASE TRY [DEBUG XMB]"
#define L_STR_197 "VERSUCH BITTE [DEBUG XMB]" - // "UNAVAILABLE IN [NORMAL MODE]"
#define L_STR_198 "NICHT VERFÜGBAR IM [NORMAL MODE]" - // "[DEBUG XMB] is now active.\n\nSystem will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_199 "[DEBUG XMB] ist jetzt aktiv.\n\nDas System wird beim Beenden neugestartet." - // "PLEASE TRY [RETAIL XMB]"
#define L_STR_200 "VERSUCH BITTE [RETAIL XMB]" - // "[DEBUG SETTINGS: MENU CEX QA] is now active.\n\nSystem will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_201 "[DEBUG OPTIONEN: MENÜ CEX QA] ist jetzt aktiv.\n\nDas System wird beim Beenden neugestartet." - // "[DEBUG SETTINGS: MENU CEX QA] is now active."
#define L_STR_202 "[DEBUG OPTIONEN: MENÜ CEX QA] ist jetzt aktiv." - // "[DEBUG SETTINGS: MENU CEX QA] FAILED"
#define L_STR_203 "[DEBUG OPTIONEN: MENÜ CEX QA] FEHLGESCHLAGEN" - // "TRY [DEBUG SETTINGS: MENU DEBUG]"
#define L_STR_204 "VERSUCH BITTE [DEBUG OPTIONEN: MENÜ DEBUG]" - // "[DEBUG SETTINGS: MENU DEBUG] is now active.\n\nSystem will auto-reboot when you quit."
#define L_STR_205 "[DEBUG OPTIONEN: MENÜ DEBUG] ist jetzt aktiv.\n\nDas System wird beim Beenden neugestartet." - // "[DEBUG SETTINGS: MENU DEBUG] is now active."
#define L_STR_206 "[DEBUG OPTIONEN: MENÜ DEBUG] ist jetzt aktiv." - // "[DEBUG SETTINGS: MENU DEBUG] FAILED"
#define L_STR_207 "[DEBUG OPTIONEN: MENÜ DEBUG] FEHLGESCHLAGEN" - // "TRY [DEBUG SETTINGS: MENU CEX QA]"
#define L_STR_208 "VERSUCH BITTE [DEBUG OPTIONEN: MENÜ CEX QA]" - // "COBRA Mode enabled."
#define L_STR_209 "COBRA Mode aktiviert." - // "COBRA Mode disabled."
#define L_STR_210 "COBRA Mode deaktiviert." - // "Error in flash, reinstall firmware to fix this"
#define L_STR_211 "Fehler im Flash, Firmware erneut installieren um diesen Fehler zu beheben" - // "No PS2Emu files found on HDD or USB(dev_usb000)."
#define L_STR_212 "Keine PS2Emu Dateien auf HDD oder USB(dev_usb000) gefunden" - // "Continue to copy PS2Emu files from USB(dev_usb000)?"
#define L_STR_213 "Fortfahren um PS2Emu Dateien von USB(dev_usb000) zu kopieren?" - // "PS2Emu files copied from USB!"
#define L_STR_214 "PS2Emu Datein von USB kopiert!" - // "PS2Emu swapped!\nReboot for changes to take effect."
#define L_STR_215 "PS2Emu gewechselt!\nDie PS3 muss neugestartet werden um den Vorgang abzuschließen." - // "XMB CFW settings MOD is Disabled. The plugin will be unloaded on next boot."
#define L_STR_216 "XMB\xE2\x84\xA2 CFW settings v0.1a (MOD) wurde deaktiviert.\nDiese Funktion ist nach dem nächsten Neustart nicht mehr verfügbar." - // "XMB CFW settings MOD is Enabled. The feature will be available via Network Column on XMB."
#define L_STR_217 "XMB\xE2\x84\xA2 CFW settings v0.1a (MOD) wurde aktiviert.\nDiese Funktion ist unter der XMB\xE2\x84\xA2 Kategory \"Netzwerk\" verfügbar."
Lasst mir bitte den englischen Satzt stehen, schreibt nur den deutschen darunter dann kann ich es besser zuordnen.
Sachen wie z.B.
- #%i
- %08X-%08X-%08X-%08X
- 0x%02X
- \n
- %.2f
- %s
- %lu
- %02X (%s)
- PS3\xE2\x84\xA2
sollte auch NICHT verändert werden.
Wenn jetzt noch jemand etwas an der Grafik machen kann dann kriegen wir bestimmt eine hübschen "psXtools Editon" zusammen